Translation of "messa sotto" in English


How to use "messa sotto" in sentences:

L'hanno messa sotto la porta stanotte.
Someone put it under the door last night.
O forse l'ho messa sotto "V", varie.
Or maybe under M for "miscellaneous".
Questa l'ha messa sotto la porta.
She slipped this under the door.
la casa era stata messa sotto sopra e loro erano fuggiti non potevo rimanere li mi dispiace di essere venuta qui in questo modo e' tutto ok. hai fatto la cosa giusta dovremmo lasciarla dormire un po'.
When I regained consciousness, the house was ransacked and they were gone. I couldn't stay there. I'm sorry I came here like this.
Credo che fosse morta dal momento in cui si e' messa sotto l'arco.
I think she was dead from the minute she stood in that arch.
Probabilmente perche' erano nel secondo cassetto in una busta messa sotto un libro, - e li hai messi tu sulla mia scrivania.
Probably because they were in the second drawer, in a manila envelope, under a book, and you put them on top of my desk.
Suo padre l'ha messa sotto chiave per bene.
Her dad's got her locked down tight.
Penso che affinche' Jordan dimostri di essere brava a fare questo lavoro, non dev'essere messa sotto una lente d'ingrandimento.
I think in order for Jordan to prove she's good at this job, It's not gonna happen under a magnifying glass.
La casa va messa sotto sorveglianza.
I gotta put a unit on your house, you know that.
Ok, voglio che questa casa sia messa sotto sopra.
Okay, I want this entire house searched.
Se non ha dormito nella sua stanza, perche' e' stata messa sotto sopra?
If he didn't sleep in his room, why was it destroyed?
L'abbiamo sigillata vent'anni fa e l'abbiamo messa sotto terra per via delle radiazioni.
We sealed that thing up 20 years ago and put it underground because it was emitting radiation.
L'avrebbe... messa sotto chiave fino a quando non avesse capito che non l'avrebbe ucciso.
He would just lock it up. Until he figured out it wasn't gonna kill him.
Le armature semoventi devono essere progettate e costruite in modo da permettere un adeguato orientamento, quando vengono spostate, e non devono ribaltarsi prima e durante la messa sotto pressione e dopo la decompressione.
Powered roof supports must be designed and constructed in such a way as to maintain a given direction when moving and not slip before and while they come under load and after the load has been removed.
La nostra... amica dai capelli rossi, le hai procurato la liberta' dopo che la regina l'aveva messa sotto chiave.
Our redheaded friend. You secured her release when the Queen detained her.
Sembra una che e' stata messa sotto da un treno.
Well, she looks like she was hit by a train.
L'ho messa sotto ghiaccio solo per te.
I put her on ice just for you.
La tua barca e' stata messa sotto sequestro, tuo fratello arrestato.
Your boat impounded, your brother arrested. Jack's a good guy, taking the fall.
Ma vuoi essere messa sotto Protezione Testimoni o no?
But do you want to be put in witness relocation or not?
Perche' quando Tony Lash l'ha messa sotto torchio, ha mentito sullo stupro, e ha svenduto i suoi amici per salvarsi il culo.
Because when Tony Lash put the screws to you, you lied about the rape, and you dimed out your buddies to save your ass.
Aspetta, quella povera vecchietta l'ha messa sotto tre mesi fa.
Wait, he hit that poor woman three months ago.
La mano sinistra, l'hai messa sotto il campo sterile.
Your left hand Dr.pped below the sterile field.
Verrà messa sotto protezione, con un'aggravante per tentato omicidio.
She'll be moved into protection with an attempted murder charge tacked onto her sentence.
Te lo dico io, camminava per strada e, bam, l'hanno messa sotto.
I'll tell you what happened. She was walking down the street, and, wham, it hit her out of nowhere.
Immagino che l'abbia messa sotto pressione... per far vedere dei risultati.
I imagine that puts a lot of pressure on you... pressure to show results.
E voi mi avete messa sotto a quella macchina.
And you people put me under that car.
L'ho messa sotto il microscopio elettronico e ho trovato tracce di piombo, bario e antimonio.
Put it under the scanning electron microscope, and I found trace of lead, barium and antimony.
L'abbiamo messa sotto Protezione Testimoni, ma... e' stata la cosa piu' stupida che avessi mai fatto da poliziotto.
Got her into Witness Protection, but... that was the stupidest thing I'd ever done as a cop.
La gente viene messa sotto dagli autobus, e colpita nelle palle da skateboard e morsa dai neonati.
People get run over by buses and hit in the nuts by skateboards, bitten by babies.
Mi ha drogata, mi ha legata e mi ha messa sotto la casa.
He drugged me, he tied me up, and he put me under the house!
Dico sempre ad Hank che dovrebbe dir loro che sono stata messa sotto da un auto.
I joke with Hank. He should just tell them I got hit by a car.
E' peggiorata dopo essere stata messa sotto steroidi, quindi l'autoimmune e' esclusa.
She got worse after being on steroids, so autoimmune is out.
E' migliorata un po' quando l'abbiamo messa sotto steroidi, che aggrediscono le cellule tumorali.
She got a little better when we put her on steroids, which can attack tumor cells.
No, e quando l'ho messa sotto pressione, si e' chiusa a riccio, quindi ho dovuto lasciarla andare.
No, and when I started to press her, she shut down, so I had to cut her loose. Willis was the same.
Se la malattia di Eckert è quella che penso che sia, dev'essere messa sotto controllo prima che si diffonda, cosa che fa molto in fretta.
If this is what I think is must be controlled. Before spreading, which will be very fast.
Non mi ricordo cosa hai detto su di lei, quindi diciamo che verra' messa sotto da un pullman.
I don't remember what you said she did, so let's just say she gets hit by a bus.
Lei sa cosa viene a galla quando la vita di qualcuno viene messa sotto i riflettori.
You know what gets exposed when someone's life is thrust into the spotlight.
Quando l'FBI ha indagato su mio marito, la mia vita e' stata messa sotto sopra.
When the FBI investigated my husband, my life was turned inside out.
E appena lei inviera' quel rapporto, questa famiglia verra' messa sotto stretta osservazione.
And as soon as you file that report, you subject this family to unwarranted scrutiny.
Dev'essere messa sotto custodia e deportata immediatamente.
She is to be taken into custody and deported immediately.
No, anche se l'hanno messa sotto sopra.
No. They tore that place apart.
Un'altra sutura può essere messa sotto la primissima sutura, se lo si desidera.
Another suture may be put under the very first suture if desired.
Così mi ero messa sotto, e mi ero iscritta alla Big East, che è una specie di campionato, alla fine della stagione
And I went out there and made it to the Big East, which was sort of the championship race at the end of the season.
1.2962620258331s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?